Ошибки в текстах на сайте

3 мин.
378
Команда AskUsers
Команда AskUsers
21 августа 2025 • 3 мин.
Содержание
Критичность проблемы: Низкая | Сложность внедрения: Средняя | Встречаемость: Высокая

Захожу на сайт за обычной вещью — кабелем. Читаю карточку: «подходит для всех смартфонов», а ниже — «только для iPhone». В голове щёлкает тревога. Если в одном абзаце два разных мира, какой из них настоящий?

В характеристиках — «длина 1,5 м», в таблице рядом — «150 см». Вроде одно и то же, но мозг спотыкается. Когда спотыкаешься, перестаёшь бежать к кнопке «Купить».

Цена на баннере — со скидкой до 31 июня. На календаре такого дня нет. Смешно, но я уже не смеюсь. Я сомневаюсь: скидка есть или нет? В корзине сумма другая. Чужая арифметика — мой страх.

Дальше — доставка. На верхней плашке «по всей России», в подвале мелким кеглем уточнение: «кроме регионов Сибири и Дальнего Востока». Если вы вычёркиваете полстраны внизу, то что скрыто ещё?

Ошибки в падежах, пропущенные запятые, слово «бесплатно» дважды в одной строке. Текст похож на сборку из чужих кусочков. Вижу «лучшая новизь», «гаранттия». Вчера это был мем, сегодня — мой чек.

Кнопка зовёт «Оформитья». Письмо подтверждения приходит с темой «Здравствуйте, , Иван». Внутри — «Ваш заказ № 000000». Нули в счёте — нули в доверии.

На странице блога — советы «как выбрать», написанные так, будто автор не держал товар в руках. Термины путаются, фото не совпадают с подписью. Заголовок обещает одно, текст уводит в сторону.

Отзывы — с одинаковыми ошибками, как будто их писал один человек в разных пальто. Время публикации — одно и то же. Вопросы под товаром остаются без ответа, но текст уверяет: «Мы всегда на связи».

Ловлю себя на том, что читаю уже не про товар, а про автора ошибок. Кто он? Где торопился? Почему ему можно доверить мои деньги, если он не доверил себе проверку?

Закрываю вкладку. Не потому что кабель плохой. Потому что слова на этом сайте не держат обещаний.

Когда проблема критична, а когда нет

Критична:
  • Финтех, медицина, юриспруденция, страхование, образование: ошибки подрывают ощущение компетентности и безопасности.
  • SaaS и сложные B2B-продукты: текст — главный проводник смысла, неточность = потеря лида.
  • Лендинги под холодный трафик и неизвестный бренд: доверие строится с нуля, любая опечатка — минус к репутации.
  • Мультиязычные версии и локализации: корявый перевод сигнализирует о халатности всей компании.
  • Офферы с риском/обязательствами: кредиты, подписки, гарантии — неточная формулировка = страх и отказ.
Не критична:
  • Маркетплейсы и прайс-агрегаторы, где решают цена/наличие, а карточки стандартизированы.
  • Сообщества, форумы, UGC: пользователи ожидают живого языка и терпят шероховатости.
  • Известные бренды с сильным внешним доверием: мелкая опечатка не убьёт конверсию постоянных клиентов.
  • Узкие B2B-нишевые площадки, где решение принимают после личных контактов, а сайт — справочник.
  • Внутренние сервисы/порталы, где цель — выполнить задачу, а не убедить.

Что об этом говорят пользователи

Расскажите, на какой странице вы споткнулись о текст: какая именно фраза или ошибка вас смутила, что вы поняли из неё и какое действие сделали дальше?

Бесполезные ответы
  • Не знаю, я на такое не обращаю внимания.
  • Вроде было что-то, но не помню где.
  • Плохой текст, переделайте.
Полезные ответы
  • Карточка товара «Х»: в характеристиках «шируна» вместо «ширина». Подумал, что сайт неряшливый, закрыл страницу.
  • Оформление заказа: в подсказке к индексу «ввидете» вместо «введите». Решил не вводить данные карты, ушёл в другой магазин.
  • Страница «Доставка»: сверху «до 3 дней», ниже «1–2 рабочих дня». Решил, что сроки непонятны, не стал оформлять.
  • Тарифы: «до 10 000» и «более 10000» написаны по‑разному, без пробела и с. Смутило, что нет единого стандарта, попросил коллег выбрать другой сервис.
  • Блок гарантий: «вернем деньги» без запятой и условий. Воспринял как пустое обещание, ушёл читать отзывы.

Решение проблемы

  • Проведите инвентаризацию текстов. Список всех страниц и шаблонов: лендинги, карточки, форма, письма, пуши, ошибки, подсказки.
  • Приоритизируйте. Сначала деньги и риск: первый экран, CTA, формы, цены, сроки, условия. Потом высокотрафиковые страницы. Затем остальное.
  • Установите правила. Краткий стиль‑гайд: орфография, числа и даты, единицы измерения, формат цен, записи процентов, заглавные буквы, обращение, тон.
  • Соберите глоссарий. Единые термины для продукта, тарифов, функций. Примеры правильных и неправильных формулировок.
  • Уберите разнобой тона. Выберите «вы» или «ты», уровень официальности, допустимый сленг. Зафиксируйте.
  • Настройте цепочку «автор — редактор — вычитка». Минимум две пары глаз перед публикацией. Ответственный за выпуск — один.
  • Примените чек‑листы. Для каждой публикации: орфография, факты, ссылки, цифры, CTA, соответствие заголовка и текста, единый стиль.
  • Внедрите автоматические проверки. Орфография, грамматика, проверка ссылок, анализ дублей, поиск старых дат и конфликтующих цифр.
  • Проверяйте факты у владельцев данных. Цены, сроки, адреса, юридические формулировки — только с подтверждением и источником.
  • Наведите порядок в локализации. Глоссарий переводов, единый формат дат и чисел, проверка интерфейсных строк, запрет буквальной кальки.
  • Сократите лишнее. Уберите тавтологии, воду, дубли. Оставьте смысл и действия. Текст должен помогать, а не шуметь.
  • Синхронизируйте тексты в каналах. Сайт, письма, пуши, баннеры — одни и те же цифры и формулировки.
  • Обновляйте по расписанию. Раз в квартал — ревизия ключевых страниц. После изменений продукта — точечная проверка связанных текстов.
  • Учите команду. Короткий курс по ясности, примеры до/после, разбор типовых ошибок. Дайте доступ к стилю и глоссарию.
  • Введите метрики качества. Доля страниц без ошибок, время на выпуск, количество правок после релиза. Фиксируйте, улучшайте.
  • Храните историю. Кто правил, что менял, почему. Это сокращает споры и защищает смысл.

Гипотезы для роста конверсии

  • Если привести заголовки первого экрана к ясным формулировкам без ошибок, то конверсия в скролл может увеличиться за счёт того, что пользователю сразу понятно, что вы предлагаете.
  • Если унифицировать цены, сроки и условия на всех страницах, то конверсия в оплату может увеличиться за счёт того, что исчезнут сомнения и противоречия.
  • Если исправить тексты кнопок и подсказок в форме, то конверсия в отправку формы может увеличиться за счёт того, что снизится когнитивное трение.
  • Если очистить карточки товара от воды и ошибок в характеристиках, то конверсия в добавление в корзину может увеличиться за счёт того, что информация считывается быстрее и выглядит надёжно.
  • Если выверить тексты писем и уведомлений, то конверсия в возврат на сайт может увеличиться за счёт того, что коммуникация станет понятной и доверительной.
Понравилась статья? Жмите лайк или подписывайтесь на рассылку.

А также поделитесь статьей с друзьями в соцсетях.

Команда AskUsers
Команда AskUsers