Поиск не понимает запросы с ошибочной раскладкой и не подсказывает исправления

Содержание
Критичность проблемы: Средняя | Сложность внедрения: Высокая | Встречаемость: Средняя
Пользователь хочет найти смартфон. Вводит «cyjdfnm gjhjv» вместо «судовой пором» — перепутал раскладку. Поиск выдаёт пустую страницу или кучу ненужного. Пользователь злится, уходит с сайта. Проблема ясна: поиск не распознаёт запросы с ошибочной раскладкой и не предлагает исправления.
Что происходит? Человек торопится, ошибается, переключает язык ввода — это нормально. Набирает «ghjlf» вместо «прода» или «vjq» вместо «мой». Поиск на сайте молчит. Никаких подсказок вроде «Вы имели в виду ‘прода’?» или «Вот результаты для ‘мой’». В итоге — ноль релевантных результатов.Ошибки в раскладке — не редкость. Люди спешат, пишут на двух языках, забывают переключиться. Поиск должен быть готов к этому. Без функции исправления он становится барьером, а не помощником. Пользователь не обязан быть идеальным — это задача сайта.
Что говорят пользователи:
Как вы оцениваете удобство поиска на сайте, если случайно вводите запрос с неправильной раскладкой клавиатуры (например, «ghjlf» вместо «прода»)? Что происходит и чего вам не хватает в работе поиска?- «Поиск вообще ничего не находит, если ошибаюсь с раскладкой. Набираю ‘vjq’ вместо ‘мой’ — пустая страница. Хочется, чтобы сайт сам подсказал: ‘Может, вы имели в виду ‘мой’?’.»
- «Если ввожу ‘ghjlf’ вместо ‘прода’, поиск выдаёт какую-то ерунду или ничего. Это раздражает, особенно когда торопишься. Хочу, чтобы он сразу предлагал правильный вариант, как в Яндексе. Без этого поиск бесполезный.»
- «Пару раз набирала ‘rfr’ вместо ‘как’ — и ничего. Поиск молчит, будто я вообще ничего не ввела. Было бы здорово, если бы он сам исправлял или хотя бы показывал, что я ошиблась в раскладке. Сейчас просто теряю время.»
- «Поиск не понимает, когда случайно пишу на английской раскладке, например, ‘dth[bpjy’ вместо ‘вермизон’. Ничего не выдаёт, и всё. Хочу, чтобы он сам догадался и предложил правильный запрос.»
- «Если ошибаюсь и пишу ‘cvjn’ вместо ‘смог’, поиск просто пустой. Это неудобно, я же не специально так пишу. Хочется, чтобы сайт подсказывал правильное слово или показывал релевантные результаты, а не заставлял меня переписывать.»
Рекомендуемое решение
1. Добавьте модуль транслитерацииИнтегрируйте алгоритм, который переводит запросы с латинской раскладки в кириллицу (и наоборот). Например: «ghjlf» → «прода», «vjq» → «мой». Это таблица соответствий: g → п, h → р, j → о и т.д. Такие библиотеки есть, их легко внедрить.
2. Показывайте подсказки
Если запрос похож на ошибку раскладки, выводите сообщение: «Вы имели в виду ‘прода’?» с кликабельной ссылкой. Пользователь кликает — видит правильные результаты. Это экономит время и нервы.
3. Ищите по исправленному запросу
Если пользователь не кликает на подсказку, автоматически показывайте результаты для исправленного варианта. Например, для «ghjlf» выдавайте результаты по «прода» с пометкой: «Показаны результаты для ‘прода’». Это работает, даже если человек не заметил ошибку.
4. Учитывайте частичное совпадение
Если запрос наполовину на латинице, наполовину на кириллице (например, «продa» или «proда»), поиск должен понять и предложить «прода». Используйте алгоритмы нечёткого поиска (fuzzy search), чтобы ловить такие ошибки.
5. Добавьте автодополнение
Включайте в автодополнение варианты с исправленной раскладкой. Пользователь вводит «ghjl» — в выпадашке сразу появляется «прода», «продать», «продавец». Это интуитивно и быстро.
6. Логируйте ошибки и улучшайте
Собирайте данные о запросах, где пользователи меняют раскладку после неудачного поиска. Анализируйте их, чтобы дорабатывать алгоритм. Если многие пишут «cvjn» вместо «смог», добавляйте такие пары в базу транслитерации.
Гипотезы роста конверсии
- Если внедрить алгоритм транслитерации запросов, то конверсия в покупки может увеличиться за счёт того, что пользователи, случайно набравшие «ghjlf» вместо «прода», сразу найдут нужные товары, а не закроют сайт из-за пустой выдачи.
- Если добавить подсказки с исправленным запросом (например, «Имели в виду ‘прода’?»), то конверсия в целевые действия может увеличиться за счёт того, что пользователи быстро перейдут к нужным результатам одним кликом, вместо того чтобы переключать раскладку и переписывать запрос.
- Если автоматически показывать результаты для исправленного запроса, то конверсия в клики по товарам может увеличиться за счёт того, что пользователи, не заметившие ошибку в «vjq» вместо «мой», всё равно увидят релевантные товары и продолжат взаимодействие.
- Если добавить автодополнение с учётом ошибок раскладки, то конверсия в поисковые запросы может увеличиться за счёт того, что пользователи, начав вводить «ghjl», сразу увидят «прода» в выпадашке и выберут правильный вариант, не теряя времени.
- Если внедрить нечёткий поиск для частично ошибочных запросов (например, «proда» вместо «прода»), то конверсия в оформление заказов может увеличиться за счёт того, что пользователи с неточными запросами всё равно найдут товары, а не уйдут к конкурентам из-за неудачного поиска.
Поиск должен быть как хороший продавец: понимать клиента, даже если тот путается в словах. Исправляйте ошибки раскладки, подсказывайте правильные варианты, показывайте релевантные результаты.
Понравилась статья? Жмите лайк или подписывайтесь на рассылку.
А также поделитесь статьей с друзьями в соцсетях.
Популярные статьи
Pro юзабилити
CTA-кнопка ведет куда-то не туда
Pro юзабилити
Всплывающие окна мешают работе с сайтом